Metagames

Metagames (https://www.metagames-eu.com/forums/)
-   Dreamcast (https://www.metagames-eu.com/forums/dreamcast/)
-   -   [Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2 (https://www.metagames-eu.com/forums/dreamcast/projet-traduction-des-sous-titres-de-shenmue-1-et-2-a-65066.html)

SiZiOUS 30/12/2007 22h04

Citation:

Envoyé par kogami-san (Message 1160534)
Tes un chef SiZiOUS :D
A qaund la même chose sur Shenmue 1 ;)

Ah ben chaque chose dans son temps :D

On verra ça quand j'aurais codé l'outil de traduction pour les persos Free Quest.

alphaphoenix55 30/12/2007 22h55

Si c'est pas une bonne nouvelle je me demande ce que c'est. Bravo Sizious t'es le meilleur.

On aimerait tous avoir tous les outils pour les differentes versions de Shenmue mais attendons d'en finir une d'abord et après on verra pour le reste mais déja savoir qu'on va pouvoir traduire un Shenmue 2 totalement en Français c'est déja énorme pour ce chef d'oeuvre véritablement magnifique.

SiZiOUS 30/12/2007 23h00

Je vais récupérer toutes les sources de Manic afin de pas partir de "zéro" pour coder l'outil, mais maintenant je sais précisément comment modifier les sous-titres, reste à avoir la confirmation pour la version XBOX. Je compacte un fichier de test pour la version XBOX afin que quelqu'un teste dès que possible.

ikus 31/12/2007 00h18

Citation:

Envoyé par kogami-san (Message 1160534)
Tes un chef SiZiOUS :D
A qaund la même chose sur Shenmue 1 ;)

vraiment un best +1
punaise je coris grave que je vais mettre de coté dans pas trop longtemps ma 360 et ma wii pour me refaire du shenmue en francais
mille fois merci pour votre travail
@+
Ikus et bonne année 2008

Hiei- 31/12/2007 08h09

Citation:

Envoyé par kogami-san (Message 1160534)
Tes un chef SiZiOUS :D
A qaund la même chose sur Shenmue 1 ;)

C'est une sorte de "mod" ici (allongements de textes et free quest en +), pour avoir la même chose sur Shenmue 1, il faut déjà que l'éditeur complet soit dispo logiquement (comme c'est le cas pour le 2, donc patience jusqu'à ce que Manic le mette sur SourceForge (ce que doit sous-entendre son dernier message je pense quand il dit de guetter la page).

A part ça, j'ai mon new pc, c'est la fête, Shenmue tourne à fond now, donc ce sera très pratique pour les tests, manque plus que l'éditeur complet c'est reparti.

kogami-san 31/12/2007 16h27

Alors si j'ai bien compris, on pourra traduire tout les dialogues des NPC et les textes qui était dans le fichier HUMANS ?

SiZiOUS 31/12/2007 19h27

Citation:

Envoyé par kogami-san (Message 1161034)
Alors si j'ai bien compris, on pourra traduire tout les dialogues des NPC et les textes qui était dans le fichier HUMANS ?

Pour Shenmue II, oui.

Pour Shenmue I, je sais pas j'ai pas encore essayé.

ikus 31/12/2007 20h02

ben deja le 2 se serait splendide SHENMUNESQUE
@+
ikus
Vive 2008

Hiei- 02/01/2008 19h11

Si l'éditeur fonctionnel du 1 sort d'ici là de toute façon, je posterai un message à ce sujet (je vais voir tous les jours sur la page de Manic sur SourceForge donc).

En attendant, je vais continuer la traduction sans pouvoir tester, pas trop le choix, même si je n'aime pas trop car j'ai déjà commencé plusieurs traductions donc certaines assez avancés
et en Japonais (genre un plus de 100 Ko de texte en Japonais pour finalement voir la personne qui faisait les outils disparaîtrent et voir la traduction devenir inutile).

M'enfin là, Manic a déjà plus que largement fait ses preuves donc je lui fais confiance sans problème :)

Il faudra compter, pour ma part, un bon mois, pour avoir le GD1 en béta version (un patch qui traduit mais pas complètement finalisé, genre pour la correction et le check) une fois l'éditeur disponible.

ikus 02/01/2008 19h55

ben si je peux aider faite moi signe
(serveur ou test)
@+
Ikus


Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 16h07.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

Integrated by BBpixel ©2004-2024, jvbPlugin

Version française #23 par l'association vBulletin francophone
© 2003-2018 MetaGames. Tous droits réservés.