Metagames


Précédent   Metagames > Consoles de jeux et Systèmes divers > Dreamcast
Accueil S'inscrire Blogs FAQ Communauté Calendrier Téléchargements Messages du jour Recherche

Dreamcast Venez discuter ici de tout ce qui touche à la console de jeux Sega Dreamcast: vidéo, émulation, rip, jeux, etc...

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
Vieux 09/01/2008, 02h45   #881 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  90%
Ancienneté 90%
 
Avatar de Hiei-
 
Date d'inscription: mai 2006
Genre : Homme
Pays :
Messages: 716
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 1
Remercié 28 fois dans 23 Posts
Par défaut

Dark_Neo : Oui, je pense aussi, même si j'ai juste regardé "l'intro". Mais bon, si je peux améliorer quelques petits trucs en passant, je ne vais pas me gêner ^^
Hiei- est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 09/01/2008, 07h44   #882 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  90%
Ancienneté 90%
 
Avatar de Hiei-
 
Date d'inscription: mai 2006
Genre : Homme
Pays :
Messages: 716
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 1
Remercié 28 fois dans 23 Posts
Par défaut

Un test fait avec une "préversion" de l'éditeur de subs :

http://www.hiei-tf.fr/Shenmue_1/A0114.rar

Pas d'accents pour le moment, donc je les ais retiré de mon .txt, sinon du blanc apparaissait à la place des lettres avec accents (ce sera bien sûr réglé dans la version finale de l'éditeur de subs)

Il se peut aussi qu'il y ait des bugs, même si je n'en ais pas vu dans mon test (l'éditeur n'étant pas encore 100% parfait sur certains fichiers, mais sur celui là, il recréé l'idx à l'identique donc il ne devrait pas y avoir de bugs)

J'ai fait un mix de la version JAP & US, c'est à dire que j'ai repris deux-trois phrases de la version JAP qui sonnait mieux (du genre le "Tu vas... !" et le "Tu serais ? Impossible...), j'ai par contre remis le "Hazuki-sensei" car je pense que ça va faire bizarre d'entendre "sensei" et de lire sama ? Si quelqu'un a un avis sur la question, qu'il n'hésite pas.

Ce AFS doit être utilisable avec la version Kalisto je pense, même si cet AFS n'est pas compacté, après la traduction on ne gagne quasi rien (1.20 Mo au mieux de 1.21 Mo, comparé à 1.71 Mo puis 1.21 Mo sur l'US, je suppose que les utilitaires de Manic font déjà une sorte de compactage ou autre)

Pour le remettre dans l'iso de Kalisto (pour tester), suivre cette explication :

[Projet] Traduction des sous-titres de Shenmue 1 et 2

(Je testerai sous peu si personne ne le fait entre-temps, mais là j'ai changé de PC donc je n'ai plus la version Kalisto sous la main).

Je ferais sous peu le même test avec la version Japonaise, par contre pas sûr qu'on puisse utiliser les accents sur la version Japonaise, on sera fixés sous peu (mais au pire, sinon, il faudra choisir, soit les voix japs, soit les accents, à moins que quelqu'un arrive à bidouiller le truc). Il y a aussi les "..." qui sont au milieu niveau hauteur en japonais, même si ça ce n'est pas très gênant.

Edit : Lien du .rar corrigé, je m'étais planté ^^

Dernière modification par Hiei- ; 09/01/2008 à 07h58.
Hiei- est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 09/01/2008, 15h48   #883 (permalink)
Profil
ドリームキャストメンバー
Ancienneté  85%
Ancienneté 85%
 
Avatar de SiZiOUS
 
Date d'inscription: mai 2006
Âge: 39
Pays :
Messages: 914
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 51
Remercié 60 fois dans 30 Posts
Par défaut

OK alors il faut bien qu'on s'organise pour savoir qui fait quoi.

Hiei tu codes l'éditeur de Shenmue I?

Moi on m'a reporté le fait que mes modifs ne fonctionnent pas sur XBOX. Je vais essayer d'en avoir une pour pouvoir tester en direct live. Actuellement la version DC fonctionne (nullDC en tout cas, c'est dessus que je bosse).
__________________
[big_fury]SiZiOUS, http://sbibuilder.shorturl.com/
SiZiOUS est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 09/01/2008, 16h43   #884 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  70%
Ancienneté 70%
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 737
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 14
Remercié 34 fois dans 19 Posts
Par défaut

Sur quel version tu travailles ?

- GDI/ISO (1 Go)
- Perfect Series (AFS compactés)
- Echelon (J'ose même pas regardé) ^^

J'ai commencé mon boulot d'adaptation du disque 1 à partir de la version GDI afin d'avoir des IDX "parfaits" via les outils de manic.
MagicSeb est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 09/01/2008, 17h33   #885 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  91%
Ancienneté 91%
 
Avatar de Dark_Neo
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 245
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 2
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par Hiei- Voir le message
Pas d'accents pour le moment, donc je les ais retiré de mon .txt, sinon du blanc apparaissait à la place des lettres avec accents (ce sera bien sûr réglé dans la version finale de l'éditeur de subs)
Les accents ont l'air de fonctionner sous la release US de Kalisto. cf les afs/idx plus haut. Je ne peux toujours pas up la vidéo. Peut-être demain.
Dark_Neo est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 09/01/2008, 19h55   #886 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  90%
Ancienneté 90%
 
Avatar de Hiei-
 
Date d'inscription: mai 2006
Genre : Homme
Pays :
Messages: 716
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 1
Remercié 28 fois dans 23 Posts
Par défaut

SiZiOUS : Euh non, mais Manic est toujours en train de le coder, et m'a contacté pour que je lui fasse quelques tests sur un dump complet (d'ailleurs, le créateur de idx actuel est encore un peu buggé visiblement vu qu'il ne reproduit pas 100% à l'identique les .srf du Free01.AFS [alors que tous les autres visiblement oui]). Il avait d'ailleurs dit de garder à l'oeil sa page SourceForge même après sa dernière annonce (j'avais même d'ailleurs dit à ce moment là que ça devait sous-entendre qu'il finirait quand même au moins l'éditeur de Shenmue 1 ^^).

Dark Neo : Oui, ce n'est pas d'un problème de release dont je parlais, car la font est contenu dans le AFS je pense (vu que si on met un AFS Japonais, on a le Japonais, d'ailleurs j'ai réussi à avoir des caractères Japonais sur un AFS Européen donc je suppose qu'on devrait aussi pouvoir avoir les accents sur un AFS Japonais), c'est juste que l'éditeur actuel ne gère pas ta liste que je n'ai pas mis d'accents.

Cependant, j'ai trouvé un moyen "simple", je pense (sans utiliser d'éditeur Hexadécimal) de contourner ce problème en attendant, il ne me reste plus qu'à tester cette solution donc je reposterai tout à l'heure pour dire "quoi".

Je vais ressortir la version Kalisto de mes CD de toute façon, car je dois faire les tests dessus (personnellement, les patchs finaux [ceux pour l'Anglais, et aussi ceux pour le Japonais] seront à appliquer sur cette version vu que c'est la plus trouvable.
Hiei- est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 09/01/2008, 20h15   #887 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  70%
Ancienneté 70%
 
Avatar de kogami-san
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 840
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 3
Remercié 37 fois dans 27 Posts
Par défaut

Hiei- je pense pas que les polices se trouve dans les AFS, en faite il y'a un dossier contenant surement toutes les polices du jeux (dans le repertoire MISC)

surement dans la version Pal/US il on du juste rajouter les polices Ocidentale et on laissé les polices Japonaise, la preuve si on met un AFS et IDX d'une scène de Shenmue Jap dans la version Pal, et bien tout s'affiche correctement, alors que le contraire (mettre un AFS et IDX Pal dans le jeu Jap) cela ne marche pas.

J'ai essayé de recuperer tout le dossier MISC de la version Pal pour les remplacer dans ca version Japonaise, mais ca n'a pas fonctioné.
kogami-san est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 09/01/2008, 20h38   #888 (permalink)
Profil
ドリームキャストメンバー
Ancienneté  85%
Ancienneté 85%
 
Avatar de SiZiOUS
 
Date d'inscription: mai 2006
Âge: 39
Pays :
Messages: 914
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 51
Remercié 60 fois dans 30 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par MagicSeb Voir le message
Sur quel version tu travailles ?

- GDI/ISO (1 Go)
- Perfect Series (AFS compactés)
- Echelon (J'ose même pas regardé) ^^
Perfect Series pour ma part, rippée par mes soins (juste pour que la génération se fasse rapidement, ça aide à faire les tests).
__________________
[big_fury]SiZiOUS, http://sbibuilder.shorturl.com/
SiZiOUS est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 09/01/2008, 23h24   #889 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  70%
Ancienneté 70%
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 737
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 14
Remercié 34 fois dans 19 Posts
Par défaut

Hum... il vaut mieux travailler sur le GDI/ISO, on peut créer des IDX correctement a partir des AFS
MagicSeb est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 09/01/2008, 23h45   #890 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  71%
Ancienneté 71%
 
Avatar de Ayla
 
Date d'inscription: mai 2006
Âge: 34
Pays :
Messages: 670
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 4
Remercié 18 fois dans 16 Posts
Par défaut

SiZiOUS, si tu veux ce week-end je pourrai bosser avec toi sur Shenmue XBOX, je possède la console + le jeu. Comme ça, ça t'éviterait d'avoir à l'acheter.
Ayla est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse
Précédent   Metagames > Consoles de jeux et Systèmes divers > Dreamcast

Tags
shenmue, traduction


Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Shenmue 1 Jap sous titres US kojiro_39 Dreamcast 6 29/10/2008 16h36
Convertir un MKV avec sous titres + mutli-audio vers avi mono audio sans sous titres Valiran Vidéo numérique 8 14/08/2007 14h40
Traduction en FR des sous titres de Shen Mue The Movie PsyKos Dreamcast 74 06/08/2007 22h05
[PROJET] MGS3 Snake Eater sous titres fr Invité Playstation 2 21 02/12/2004 18h25
Sous titres Invité Vidéo numérique 3 14/01/2004 19h29


Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 06h35.


© 2003-2018 MetaGames. Tous droits réservés.