Metagames


Précédent   Metagames > Discussions Générales > Points Divers
Accueil S'inscrire Blogs FAQ Communauté Calendrier Téléchargements Messages du jour Recherche

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
Vieux 16/07/2004, 19h48   #1 (permalink)
Profil
Invité
Non Inscrit / Non Connecté
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Messages: n/a
Téléchargements:
Uploads:
Par défaut

avan ke vou lisiez le mo a traduire sachez ke g retourné google 10000x pour conaitre la traduction mé impossible ; donc si kelkun parle le turc voici le mot :

kurban ol bukariya

Merci d'avance
  Réponse avec citation
Vieux 16/07/2004, 20h05   #2 (permalink)
Profil
Invité
Non Inscrit / Non Connecté
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Messages: n/a
Téléchargements:
Uploads:
Par défaut

Euh si c du russe pk dans ton titre tu met turc??
  Réponse avec citation
Vieux 16/07/2004, 20h09   #3 (permalink)
Profil
Invité
Non Inscrit / Non Connecté
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Messages: n/a
Téléchargements:
Uploads:
Par défaut

yes merci g changé lol
  Réponse avec citation
Vieux 25/07/2004, 20h49   #4 (permalink)
Profil
Invité
Non Inscrit / Non Connecté
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Messages: n/a
Téléchargements:
Uploads:
Par défaut

Je suis bilingue:

Ca veux dire:

Tu peux te sacrifier pour cette femme.

ce qui sous entend que cette phrase est précedée de: "elle est tellement bien que..."

Sinon, on peux la traduire sur un ton impératif: sacrifie-toi (ou ta vie) pour cette femme

(C'est de cette manière que je traduirais cette phrase)



voilà






PS: d'où sors-tu cette phrase lol
  Réponse avec citation
Vieux 26/07/2004, 00h29   #5 (permalink)
Profil
Invité
Non Inscrit / Non Connecté
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Messages: n/a
Téléchargements:
Uploads:
Par défaut

d'ailleurs tu as fait une erreur d'ORTH. :

* kurban ol bukariya

-> Kurban ol bu Kariya
  Réponse avec citation
Vieux 26/07/2004, 00h32   #6 (permalink)
Profil
Invité
Non Inscrit / Non Connecté
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Messages: n/a
Téléchargements:
Uploads:
Par défaut

le turc ressemble un peu au coréen. Héhé, c'est drole
  Réponse avec citation
Vieux 26/07/2004, 00h37   #7 (permalink)
Profil
Invité
Non Inscrit / Non Connecté
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Messages: n/a
Téléchargements:
Uploads:
Par défaut

Le peuple turc descends de conquéreurs asiatiques.

C'est pourquoi on peux retrouver des allusions où des mots similaires à des anciens dialectes du mongol et du kazakstan (et un peu dans le sud de la russie aussi)

mais bon, quand on regarde la carte, faut pas s'étonner vu la région :



En plus la corée est dans les parages... Bien vu Manjimaru
  Réponse avec citation
Vieux 26/07/2004, 00h44   #8 (permalink)
Profil
Invité
Non Inscrit / Non Connecté
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Messages: n/a
Téléchargements:
Uploads:
Par défaut

Cool.
C'est sur que les coréens aussi ont les mêmes origines mongols. Mais physiquement, les turcs ne ressemblent pas à des asiatiques
  Réponse avec citation
Vieux 26/07/2004, 00h48   #9 (permalink)
Profil
Invité
Non Inscrit / Non Connecté
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Messages: n/a
Téléchargements:
Uploads:
Par défaut

regarde ma photo dans la section Quelle Tête Avez-Vous ????

tout le monde est étonné quand je leur dis que je suis turc, ils prennent ca pour une blague...

Dans le nord du pays, ya encore quelques "souches" slaves avec un léger ton asiatique, ca donne un genre heu... "Evelyne-Thomas-quand-elle-souris" lol
  Réponse avec citation
Vieux 26/07/2004, 00h55   #10 (permalink)
Profil
Invité
Non Inscrit / Non Connecté
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Messages: n/a
Téléchargements:
Uploads:
Par défaut

C'est sûr qu'en y repensant, les turcs sont différents des autres peuples du "moyen orient". Héhé, c'est même très facile de faire la différence entre un rebeu et un turc. Mais c'est sûr qu'en + de 2000 ans, les gênes ont été bien mélangé, et les turcs ne ressemblent plus trop au mongols, mais maintenant je comprend pourquoi ya une telle similitude dans les langues d'asie du nord comme le mongol et coréen et le turc. Olmana joheul ka? ("n'est-ce pas merveilleux" en coréen)
  Réponse avec citation
Réponse
Précédent   Metagames > Discussions Générales > Points Divers


Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
traduire en francais ? neogeo Points Divers 5 27/02/2007 20h53
Traduire un programme RídLëY Informatique 7 11/07/2006 12h33
traduire rom DS stseiya Gameboy and DS 7 29/03/2006 18h59
Traduire un Import JAP Invité Playstation 2 3 01/05/2005 08h36


Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 17h25.


© 2003-2018 MetaGames. Tous droits réservés.