Afficher un message
Vieux 03/09/2009, 19h42   #2465 (permalink)
Profil
Hiei-
Membre
Ancienneté  90%
Ancienneté 90%
 
Avatar de Hiei-
 
Date d'inscription: mai 2006
Genre : Homme
Pays :
Messages: 716
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 1
Remercié 28 fois dans 23 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par kogami-san Voir le message
Oui je pourrais le faire, mais franchement je vois pas trop l'intérêt dans le sens ou les américain sen contre foute d'avoir la langue japonaise dans Shenmue...

Je dis ca parce que je suis tombé une fois sur un sondage sur un site consacré à Shenmue qui demandé les préférence des joueur entre le doublage Japonais et US, et franchement j'ai été déçus du résultat ainsi que des commentaire...
Je pense que ça peut en intéresser certains quand même, mais je disais surtout ça car ça pourrait servir ensuite à la trad FR.

Citation:
Envoyé par kogami-san Voir le message
Son 2eme projet je pense savoir auquel il fais allusion et si c'est bien celui si, il risque fort de m'intéresser ;p
Ben, je te l'avais dit sur TRAF de mémoire, c'est "Dragon Ball Z : Gokû Den Totsugeki-Hen" (et pas "Kakusei-Hen" qui est en fait le second, le GoodSNES a fait une erreur dans le nommage des deux roms).

Le titre se traduit très mal d'ailleurs (enfin, le sous-titre), "Dragon Ball Z : La légende de Gokû : Chapitre de l'assault" ("Kakusei-Hen" étant "Chapitre de l'éveil").

Enfin, on va pas faire un hors-sujet, plus d'infos par PM si tu veux.
__________________



Dernière modification par Hiei- ; 03/09/2009 à 19h53.
Hiei- est déconnecté   Réponse avec citation