Afficher un message
Vieux 19/07/2008, 22h21   #1516 (permalink)
Profil
Hiei-
Membre
Ancienneté  90%
Ancienneté 90%
 
Avatar de Hiei-
 
Date d'inscription: mai 2006
Genre : Homme
Pays :
Messages: 716
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 1
Remercié 28 fois dans 23 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par shendream
AH MON DIEU T'as peur qu'on te choppe si tu traduis Shenmue 1 ,OH LA LA TU ME FAIS BIEN RIRE c'est pitoyable tu crois que on va te GRILLER si tu mets ton PSEUDO HIEI t'es pas obliger ton nom encore une réflexion très intelligent de ta part.
Euh, merci de ne pas penser à ma place. Je sais ce que je fais et pourquoi je le fais. Je dirais d'ailleurs qu'il ne faut pas inverser les roles. Justement, moi je m'en fous si d'autres le font, donc je ne vois pas où est le problème. La traduction de roms a toujours utilisé la méthode dont j'ai parlé (cf Chrono Cross et autre), si elle ne te plaît pas, je n'y peux rien.

C'est une image, mais si tu fais ce que tu dis, et que Shenmue sort sur Wii, t'as de grands chances d'avoir un procès de Sega si tu t'étales trop (tout comme le fansub, faut savoir rester discret). Si après tu t'en fous, ça, c'est ton problème, mais je ne tiens pas à me bouffer un procès car j'ai voulu me la jouer à étaler mon truc partout sur le net.

Comment tu sais que je ne l'ai pas commencé ? T'es dans mon PC ? C'est bizzare, car Kogami-san a tout ce que j'ai fait pour le moment, et comment le patch démo aurait pu sortir si rien n'était commencé ? Bref, merci de ne pas réfléchir et penser pour moi.

Pour le reste, je n'ai rien à répondre. Ce n'est pas une cour de récré où on se bat, je me permets juste de te rappeler une chose. Neo (j'espère que je n'écorche pas son pseudo de mémoire) fait aussi la traduction de Shenmue 2, et quoi alors, car tu en fais une, la sienne sera obligatoirement de la merde ? Je ne me suis jamais engagé avec personne, même si j'ai aidé quand je le pouvais.

On est pas un éditeur de jeu, faut pas non plus se leurrer.

Pour la qualité de la traduction, chacun pense ce qu'il veut. Je sais ce que je suis capable de faire ou de ne pas faire, j'ai rien à prouver à personne car je n'attends rien, pas de merci, pas de lèche-botte, tout comme dans le fansub, où on voit des teams écrirent "Dire bonjour, merci, attendre une minute avant de télécharger ou ban".

Chez moi, c'est la bonne franquette. Tu peux venir, pas dire bonjour, télécharger le truc, te casser sans dire merci, et y'a aucun problème.

Je n'attends aucune reconnaissance de ce que je fais (j'autorise même les autres teams à sortir leur version avec la traduction que je distribue librement à part, c'est pour dire si je m'en fous d'une force).

Donc bon, après tu penses et dis ce que tu veux, mais évite de parler sur moi sans me connaître, merci d'avance.
Hiei- est déconnecté   Réponse avec citation