Metagames

Metagames (https://www.metagames-eu.com/forums/)
-   Playstation 2 (https://www.metagames-eu.com/forums/playstation-2/)
-   -   Modification et traduction (https://www.metagames-eu.com/forums/playstation-2/modification-et-traduction-110447.html)

frumos 01/03/2009 23h11

Modification et traduction
 
Bonjour, je me suis fait livré en import le jeu Fullmetal Alchemist : Curse of the Crimson Elixir. Je voudrais savoir si en extrayant le jeu en iso sur mon ordinateur il m'était possible de modifier les textes de l'anglais au français, de faire une traduction quoi. Merci d'avance pour vos réponses.

Maniak67 02/03/2009 17h53

Bien sur tu peux faire , tu as plusieurs moyens :

Tu fais une recherche sur google ( je pense que des site le font )
Sois tu prend un dictonnaire et bon courage pour la traduction .

Jvais chercher , je vais voir et jte tient au courant x)
:hello:

Krisside 03/03/2009 00h31

Citation:

Envoyé par Maniak67 (Message 1388010)
Tu fais une recherche sur google ( je pense que des site le font ):

ça m'as toujours fait rire cette citation, google is you're friend.

Le type s'inscrit sur un forum, se présente, et on lui dit de google. Ok merci pour l'info, je te livre des chocomails.

Donc, je ferme la parenthèse, je vais up un tuto pour modifié les textes, et les sons des isos ps2. En mélangeant Euro, USA, et JAP, tout en m'inspirant du tuto de modif des sons de Dbz Tenkaichi 3 de je cite : G.T.O qui nous à LACHEMENT abandonné àpres quoi j'ai faillie me suicidé mais j'ai raté car le trottoir n'était pas assez haut!

Maniak67 03/03/2009 13h57

Krisside , ton lien ne marche pas ;)

frumos 03/03/2009 21h42

Citation:

Envoyé par Krisside (Message 1388206)
ça m'as toujours fait rire cette citation, google is you're friend.

Le type s'inscrit sur un forum, se présente, et on lui dit de google. Ok merci pour l'info, je te livre des chocomails.

Donc, je ferme la parenthèse, je vais up un tuto pour modifié les textes, et les sons des isos ps2. En mélangeant Euro, USA, et JAP, tout en m'inspirant du tuto de modif des sons de Dbz Tenkaichi 3 de je cite : G.T.O qui nous à LACHEMENT abandonné àpres quoi j'ai faillie me suicidé mais j'ai raté car le trottoir n'était pas assez haut!

ok merci beaucoup, g hate que tu UP le tuto.

Krisside 04/03/2009 01h53

Citation:

Envoyé par Maniak67 (Message 1388363)
Krisside , ton lien ne marche pas ;)

J'en ai pas mis O_o

Citation:

Envoyé par frumos (Message 1388578)
ok merci beaucoup, g hate que tu UP le tuto.

Moi aussi, une fois que j'aurais réussie a faire fonctionné un jeux ps2 Online sur ps3 lancé depuis un HD! Ca fait maintenant 48h que je bosse intensément dessus!

frumos 04/03/2009 07h45

euh Krisside, dsl mais je vois pas le rapport avec le sujet du topic lol. Et sinon, c'est facile de faire la traduction d'un jeu? Pas au niveau de la langue parce que là un dictionnaire suffit, mais pour le reste.

Krisside 04/03/2009 14h46

Citation:

Envoyé par frumos (Message 1388700)
euh Krisside, dsl mais je vois pas le rapport avec le sujet du topic lol. Et sinon, c'est facile de faire la traduction d'un jeu? Pas au niveau de la langue parce que là un dictionnaire suffit, mais pour le reste.

Le rapport c est que je cherches à traduire les textes d'un jeu ps2!

Raiku 05/03/2009 22h13

Citation:

Envoyé par Krisside (Message 1388206)
Donc, je ferme la parenthèse, je vais up un tuto pour modifié les textes, et les sons des isos ps2.

Je pense que je vais suivre ce topic de très près :jap: j'ai toujours cherché à savoir si il y avais moyen de faire des trad' ^^

lucachefdegang 06/03/2009 19h42

si vous vous lancez ds la trad de jeu ps2, je veux bien le jeu jap Berserk en fr ou meme en anglais xD


Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 23h26.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

Integrated by BBpixel ©2004-2024, jvbPlugin

Version française #23 par l'association vBulletin francophone
© 2003-2018 MetaGames. Tous droits réservés.