Metagames


Précédent   Metagames > Consoles de jeux et Systèmes divers > Oldies, Rétrogaming
Accueil S'inscrire Blogs FAQ Communauté Calendrier Téléchargements Messages du jour Recherche

Oldies, Rétrogaming NES, SNES, Saturn... toutes ces antiquités plus ou moins récentes qui nous réchauffent le coeur.

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
Vieux 21/03/2005, 14h27   #1 (permalink)
Profil
Invité
Non Inscrit / Non Connecté
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Messages: n/a
Téléchargements:
Uploads:
Par défaut

il y a 1an et demi/2ans g vu sur guide saturn un logiciel

ki permetait de traduire les isos saturn il falait juste

ke la traduction ai exactement le meme nombre de caractere

y avait meme un mec ki avait comencé a traduire story of thor2

le probleme c est ke g beau me refaire guide saturn en long

en large et en travers je n arrive pas a remetre la main dessus

si kelkin pourait me dire le nom de ce logiciel ce serait cool

ps g fait plein de recherches sur google
  Réponse avec citation
Vieux 21/03/2005, 15h21   #2 (permalink)
Profil
Invité
Non Inscrit / Non Connecté
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Messages: n/a
Téléchargements:
Uploads:
Par défaut

normalement j'avais déja esseyer de mi metre pour 1 jeu aussi sur dreamcast et javais un moyen tout con mais tres long c'est de prendre un éditeur hexadécimal comme hédit par exemple .
tu fais une image de ton jeu et apres tu louvre avec le prog et en cherchent bien et longement tu devrais voir les text que tu recherche , oui tu va devoir changer les texts par un autre text de meme taille sinon sa ne marchera pas.
si ta traduction et plus courte mets des .. a la fin ou du vide , mais si c'est plus long esseye d'abreger meme si sa fais un peu balafré au moin sa sera déja sa.

prend un dico anglais francais .
prend un dico des synonyme.

j'espere que tu y arrivera.
bonne chance
  Réponse avec citation
Vieux 21/03/2005, 15h41   #3 (permalink)
Profil
Invité
Non Inscrit / Non Connecté
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Messages: n/a
Téléchargements:
Uploads:
Par défaut

merci ca devait etre ca ke j avais vu mais je croyait que c etait un logiciel special pour l info si j essaye de le faire ce sera sur resident evil avec l aide de la version psx merci encore
  Réponse avec citation
Vieux 22/03/2005, 21h59   #4 (permalink)
Profil
Invité
Non Inscrit / Non Connecté
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Messages: n/a
Téléchargements:
Uploads:
Par défaut

EN FAIT j avais du mal chercher y a ce site ils ont l air de traduire a vitesse grand v http://romhack.org/traf/ par contre ils ont pas l air d etre motivés pour la saturn
merde
  Réponse avec citation
Vieux 24/03/2005, 16h11   #5 (permalink)
Profil
Invité
Non Inscrit / Non Connecté
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Messages: n/a
Téléchargements:
Uploads:
Par défaut

Deja, il faut savoir que la traduction sur console support CD, c'est long:
Car les textes sont encrypté (ah.. bah oui) et la masse de données à traité est... plus grosse que sur cartouche quoi.

Il faut donc avoir une équipe de personnes capables (romhacker > trouver et extraire le texte, rajouter les signes typique tel que è é à ^ et autres réjouissances; faire sauter les limitations du nombre de characteres. Traducteurs > qui parlent correctement francais. Proof reader > qui sont doué en grammaire & orthographe).
Toute cette petite équipe a donc besoin de motivation.
La scene saturn etant relativement restrainte à des gens qui parlent au moins anglais et au plus japonais, qui jouent avec des originaux (en général) et surtout SANS émulateur fonctionnel, le public est pratiquement inexistant. D'ou l'absence de motivation.
  Réponse avec citation
Vieux 24/03/2005, 16h20   #6 (permalink)
Profil
Invité
Non Inscrit / Non Connecté
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Messages: n/a
Téléchargements:
Uploads:
Par défaut

c est pas grave je vais my metre je vais comencer avec resident evil et si c est pas trop chiant je vais essayer shining force 3 avec ma meuf elle est balaise en anglais
  Réponse avec citation
Vieux 24/03/2005, 16h24   #7 (permalink)
Profil
Invité
Non Inscrit / Non Connecté
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Messages: n/a
Téléchargements:
Uploads:
Par défaut

et de toute facon c est juste pour delirer ke je vais faire ca
  Réponse avec citation
Vieux 24/03/2005, 21h34   #8 (permalink)
Profil
Invité
Non Inscrit / Non Connecté
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Messages: n/a
Téléchargements:
Uploads:
Par défaut

re bonne chance,

j'ai bien peur que tu abendonne rapidement , car déja avec shenmue dreamcast javais esseyer , et trop de text et c'est tres tres mélanger , a la rigeur sa serais comme un livre , page par page sa serais plus simple , mais la c'est vraiment du travail de précision.
  Réponse avec citation
Réponse
Précédent   Metagames > Consoles de jeux et Systèmes divers > Oldies, Rétrogaming


Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Des news de PSP Traductions ? cloud180 Playstation Portable 9 10/02/2010 15h06
La fin de psp-traductions :( snifff guilouz Playstation Portable 5 19/03/2006 17h47
Patchs de traductions Invité Playstation 2 3 10/03/2005 19h34
traductions we8 Invité Playstation 2 6 16/08/2004 15h58


Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 20h19.


© 2003-2018 MetaGames. Tous droits réservés.