Metagames


Précédent   Metagames > Univers Playstation > Playstation 2 > Les Tutoriels PlayStation 2
Accueil S'inscrire Blogs FAQ Communauté Calendrier Téléchargements Messages du jour Recherche

Les Tutoriels PlayStation 2 Les Tutoriels PlayStation

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
Vieux 17/10/2005, 11h34   #181 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  89%
Ancienneté 89%
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 33
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

Je repose ma question puisque personne n'y a répondu :

Pourquoi d'abord ce serait pas possible de traduire la Jap en francais ??? C'est bien fait dans le cas de winning eleven, alors je vois pas en quoi les texte de dbz sparking sont impossibles a traduire, dites plutot que vous n'avez pas envi de le faire, ou alors prouvez moi que j'ai tord en expliquant clairement pourquoi, que je puisse comprendre!
__________________
clad76 est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 17/10/2005, 11h45   #182 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  77%
Ancienneté 77%
 
Avatar de Kash
 
Date d'inscription: mai 2006
Âge: 39
Genre : Homme
Pays :
Messages: 80
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

question posée par frederikk en page 1 :
salut

donc si j'ai bien compris on a un jeu PAL avec musiques et intro du JAP.mais avec cette conversion on a l'intro qui saute.

alors pourquoi pas prendre juste le fichier texte du jeu PAL et le placer dans le jeu JAP?la il y a qu'un seul fichier a extraire non?

@+

reponse de wemerica en page 2 :

lintro ne saute pas si tu converti liso en nstc 60htz, de + le jeu en ressort bien + rapide comme la version jap, yas pas de fichier texte de traduction seul et ce sont pas des fichiers éditables, je rappele que le jeu pal a un selector au début de langue, donc forcément cest pas la meme arborescence un seul fichier de langue, et un fichier avec 5 langues incluses dedans, soyons logique..
Kash est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 17/10/2005, 12h02   #183 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  89%
Ancienneté 89%
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 33
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

Code:
alors pourquoi pas prendre juste le fichier texte du jeu PAL et le placer dans le jeu JAP?la il y a qu'un seul fichier a extraire non?

J'ai pas dit de prendre les fichiers de la PAL

Je n'ai jamais non plus parlé de modifier l'arborescence du jeu, moi je parle du fait que quand un nouveau winning eleven sort on attend moins de 2 semaines avant de l'avoir traduit, et vous allez pas me dire que vous prenez les fichiers de la version Pal puisqu'il est pas sorti! Donc c'est bien les fichiers texte de Winning Eleven qui sont traduit, et ensuite l'Iso est recompilé avec. Donc moi je pense pas que se soit impossible, c'est juste que personne n'a envi de le faire! Ce que je ne reproche pas, si sa vous apporte rien vous n'avez aucune raison de le faire, mais bon à moins que l'Iso de DBZ Sparking soit comme par hazard intraficable !!!
__________________
clad76 est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 17/10/2005, 12h29   #184 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  79%
Ancienneté 79%
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 41
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

A Kash >>>
Bon j'ai enfin réussi Merci cash pour tes explications ; le seul truc qui m'inquiete un peu c'est que l'image d'origine (pal) faisait 4.03 go et que celle obtenue a la sortie (pal+musique jap pour intro et jeu) ne fait que 3.37go
Mais bon je pense que ca vient du fichier "DBZEB.AFS" extrait de la version jap qui es plus petit que celui de la version pal
J'attends ta reponse avant de graver
alfe_the_last est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 17/10/2005, 12h43   #185 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  77%
Ancienneté 77%
 
Avatar de Kash
 
Date d'inscription: mai 2006
Âge: 39
Genre : Homme
Pays :
Messages: 80
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

lol clad dit toi que winning eleven et dragon ball Z, ce sont 2 jeux completement différents!
dans winning eleven à la base tu peut tout editer dans les options, d'ou le moyen ensuite d'attaquer les fichiers dans l'iso directement (enfin c'est mon avis)
ensuite faut dire que la masse de fan (experts en bidouille) doit etre largement moins importante pour dbz que pour winning eleven! (ta des tonnes de pack winning eleven faites par différentes team alors que pour dbz le seul patch que j'avais vu, c'etais celui de wemerica du temps de budokai 3 )
et puis pourquoi se prendre la tete à tenter de traduire un jeu quand il existe deja en français? Pour un jeu qui sortira jamais ici je veut bien mais sinon j'voit pas trop l'interet.

alfe_the_last => moi la mienne faisait 3.39 go (zik jap + intro et ending) etant donné qu'on à encoder différement c'est normal que ça soit legerement différents entre nous!
si tu as bien restester tes videos tu peut lancer la gravure et t'éclater un max avec " l'iso parfaite " :p lol
tiens moi au courant
Kash est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 17/10/2005, 12h44   #186 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  77%
Ancienneté 77%
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 10
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Envoyer un message via MSN à frederikkk
Par défaut

salut

moi aussi j'ai reussi a avoir l'intro, l'ending, les musics jap le tous en PAL 50Hz.
par contre le son de l'intro est un peut moins fort que dans le jeu.

merci a vous tous

fred

@+
frederikkk est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 17/10/2005, 13h18   #187 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  89%
Ancienneté 89%
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 33
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

Code:
et puis pourquoi se prendre la tete à tenter de traduire un jeu quand il existe deja en français? Pour un jeu qui sortira jamais ici je veut bien mais sinon j'voit pas trop l'interet.

Toi peut être tu n'en vois pas l'intérêt, mais pour ceux qui ont la version Jap, ont a pas envi de réacheter la version EURO ni meme la télécharger, de plus avec votre bidouille pour les musiques et l'intro dans le jeu EURO, malgré que cela soit très astucieux, la vidéo saute, et si vous passez le jeu en 60Hz l'image déborde, pour moi sa n'a rien de satisfaisant, mais c'est mon cas, je ne parle pas au nom de tous ceux qui suivent ce tuto non plus. Par contre je ne pense pas etre le seul à avoir la version Jap et donc pas le seul à demander une trad.
__________________
clad76 est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 17/10/2005, 13h22   #188 (permalink)
Profil
Pilote de Gran Turismo
Ancienneté  86%
Ancienneté 86%
 
Avatar de speed4
 
Date d'inscription: mai 2006
Âge: 42
Pays :
Messages: 7 217
Téléchargements: 6
Uploads: 0
Merci: 367
Remercié 229 fois dans 192 Posts
Par défaut

heu...le ptit tuto que vous faites, c'est pour mettre la zik jap dans l'intro pal, ou bien passer l'intro jap en 50hrz???.. je m'embrouille
__________________
PS4 Pro 1To
Rainbow Six Siege
speed4 est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 17/10/2005, 13h28   #189 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  77%
Ancienneté 77%
 
Avatar de Kash
 
Date d'inscription: mai 2006
Âge: 39
Genre : Homme
Pays :
Messages: 80
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

Code:
de plus avec votre bidouille pour les musiques et l'intro dans le jeu EURO, malgré que cela soit très astucieux, la vidéo saute, et si vous passez le jeu en 60Hz l'image déborde, pour moi sa n'a rien de satisfaisant, mais c'est mon cas

c'etais mon cas aussi, voila pourquoi on s'est pris la tete à incorporé directement la musique jap dans l'intro pal, comme ça pas de choix 50/60 hz le jeu est exactement pareil que dans le commerce sauf que tu as toutes les musiques du jeu japonais

Si tu as acheter là version Jap (ou dl) tu savait à quoi t'attendre. Perso je l'ai aussi et je crache pas dessus, car ça m'a permis de découvrir le jeu un semaine et demi avant sa sortie. Mais pour trouver un patch qui te traduira tout les menus...bon courage.
en tout cas si tu l'as juste pour jouer c'est suffisant, les dialogues sous titrés en français servent à rien (et encore à par le mode portails moi j'ai pas de sous titres pendant les combats des autres modes) et avec toutes les aides dispo sur les différents forums tu peut faire le tour du jeu sans probleme
Kash est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 17/10/2005, 13h29   #190 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  77%
Ancienneté 77%
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 10
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Envoyer un message via MSN à frederikkk
Par défaut

salut

c'est pour passer l'intro et l'ending du jeu jap 60Hz en 50Hz pour l'incorporer dans le jeu pal.

@+
frederikkk est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse
Précédent   Metagames > Univers Playstation > Playstation 2 > Les Tutoriels PlayStation 2


Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
pes6 wemerica + ddur ? crashseb Playstation 2 10 16/05/2007 08h55
[WE10-PS2] WEmerica V3.5 WEmerica Playstation 2 63 14/10/2006 17h45
patch WEMERICA V3 puit Playstation 2 3 21/03/2006 13h39
WEmerica Patch V1 [PES5] / WEmerica Patch V6 [WE9] Invité Playstation 2 82 21/11/2005 17h57
TENKAICHI PROBLEME tuto WEMERICA Invité Playstation 2 1 10/11/2005 09h26


Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 18h09.


© 2003-2018 MetaGames. Tous droits réservés.