Metagames


Précédent   Metagames > Consoles de jeux et Systèmes divers > Dreamcast

Dreamcast Venez discuter ici de tout ce qui touche à la console de jeux Sega Dreamcast: vidéo, émulation, rip, jeux, etc...

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
Vieux 10/09/2008, 15h32   #1811 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  84%
Ancienneté 84%
 
Date d'inscription: mai 2006
Pays :
Messages: 8
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par Shendream Voir le message
C'est tellement mieux sur Dreamcast que je ne trouve plus les mots pour le dire tellement ça n'a rien à voir.
Étrange moi c'est exactement le contraire,je préfère 100x plus la version Xbox comme quoi..
Merci pour le temps que tu donnes à la traduction de Shenmue.

Dernière modification par Kajun ; 10/09/2008 à 15h38.
Kajun est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 10/09/2008, 20h49   #1812 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  61%
Ancienneté 61%
 
Avatar de Shendream
 
Date d'inscription: janvier 2008
Localisation: Paris
Âge: 43
Genre : Homme
Pays :
Messages: 425
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 62
Remercié 36 fois dans 21 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par Kajun Voir le message
Étrange moi c'est exactement le contraire,je préfère 100x plus la version Xbox comme quoi..
Merci pour le temps que tu donnes à la traduction de Shenmue.
C'est une question de goût, chacun les siens c'est sûr mais il a aussi une chose qui est certaine c'est que ce doublage anglais est vraiment catastrophique à plusieurs moments et autant il est réussi à d'autre comme la scène avec Shenhua au moment de découvrir l'arbre Shenmue qui elle est très réussie je trouve.

Hiei je ne sais pas où vous en êtes de la traduction de Shenmue 1 ou What's Shenmue (j'espère que ça avance bien) en tout cas j'ai fait une découverte concernant l'éditeur de soustitres NPC de Shenmue 2, avec les anciennes versions j'avais éssayé d'ouvrir les textes dans les PKS des HumansAFS de Shenmue 1 mais sans succès et j'ai réessayé aujourd'hui avec la dernière version 1.02 et ça m'a ouvert pas mal de PKS (pas tous y'a des bugs) et j'ai pu voir les differents textes des NPC de Shenmue 1 et même faire de la multitranslation (ça ne sert à rien c'est sûr vu que les textes sont lu dans les FreeAFS) mais j'ai pu extraire les textes au format xml (toujours avec l'éditeur) et en regardant le VOICE ID FXXX dans l'éditeur on peut avoir les fichiers dans l'ordre QUESTION REPONSE) et son lien avec le fichier audio dans les FreeAFS.
Ca simplifie beaucoup de choses pour la trad des NPC de Shenmue 1, je vais de ce pas faire le test sur What's Shenmue.

Ca ouvre les fichiers de What's Shenmue (ça bug beaucoup) mais bien entendu on ne peut pas voir les soustitres correctement car ils sont en japonnais mais on peut les extraire et l'on a le VOICE ID qui permet de savoir à quel fichier du FreeAFS il fait référence.

Dernière modification par Shendream ; 10/09/2008 à 21h03.
Shendream est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 10/09/2008, 22h05   #1813 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  90%
Ancienneté 90%
 
Avatar de Hiei-
 
Date d'inscription: mai 2006
Genre : Homme
Pays :
Messages: 716
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 1
Remercié 28 fois dans 23 Posts
Par défaut

C'est en stand-by en attendant que Manic finisse l'éditeur avec la fonction rajoutée pour pouvoir commencer et faire What's Shenmue avant (tant qu'à faire, autant le faire avant pour que ce soit plus logique), surtout qu'il est assez court.

Dernière modification par Hiei- ; 11/09/2008 à 03h01.
Hiei- est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 10/09/2008, 22h08   #1814 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  90%
Ancienneté 90%
 
Avatar de Hiei-
 
Date d'inscription: mai 2006
Genre : Homme
Pays :
Messages: 716
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 1
Remercié 28 fois dans 23 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par Dark_Neo Voir le message
Bonjour à tous. Long time no see hey ? J'ai un 'léger' souci avec la fonction "Mass Exportation" de l'éditeur All In One. Lors de l'exportation en txt, les fichiers sont bien certes exportés mais pas en au format texte, mais au format xml. J'ai testé avec ma version XboX, ma version Dreamcast (là j'ai uniquement testé le 1) et avec des SRF recréés avec les anciennes versions (cf les srf/afs sur mon ftp) [et dans ce cas là uniquement ça marche]... Je n'ai pas encore essayé de compiler la dernière version de l'éditeur mais est-ce qu'il y aurait pas un léger bug ???
Pour le 1, ça marche chez moi (Shenmue Aio Subtitles Editor v1.0.1), mais faut préciser .txt dans le type de fichiers au moment de l'enregistrement, car c'est .xml par défaut.
Hiei- est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 11/09/2008, 14h06   #1815 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  91%
Ancienneté 91%
 
Avatar de Dark_Neo
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 245
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 2
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par Hiei- Voir le message
Pour le 1, ça marche chez moi (Shenmue Aio Subtitles Editor v1.0.1), mais faut préciser .txt dans le type de fichiers au moment de l'enregistrement, car c'est .xml par défaut.
Le souci comme je l'ai précisé c'est que je sélectionne bien le format d'exportation texte et que cela ne marche pas avec moi (éditeur all in one de sourceforge, la dernière version, pas celle du svn[bien que je ne sache pas si ce sont les mêmes]). Pour info, je travaille sur des rips Shenmue I DC que j'ai fait, idem sur XboX. Soit il y a un souci soit c'est moi qui fait mal les choses, va savoir...
Dark_Neo est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 11/09/2008, 15h00   #1816 (permalink)
Profil
Membre de Légende
Ancienneté  100%
Ancienneté 100%
 
Avatar de Manic
 
Date d'inscription: mai 2006
Localisation: Québec
Pays :
Messages: 819
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 7 fois dans 4 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par Dark_Neo Voir le message
Le souci comme je l'ai précisé c'est que je sélectionne bien le format d'exportation texte et que cela ne marche pas avec moi (éditeur all in one de sourceforge, la dernière version, pas celle du svn[bien que je ne sache pas si ce sont les mêmes]).
Les sources du SVN sont celles utilisées pour compilés les binaires. Je mets le SVN à jour seulement quand je sors une nouvelle version des programmes.
__________________
Recherchez sur le forum avant de poser des questions!
Et je parles le français, pas le langage SMS... et vous?
Manic est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 13/09/2008, 22h04   #1817 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  61%
Ancienneté 61%
 
Avatar de Shendream
 
Date d'inscription: janvier 2008
Localisation: Paris
Âge: 43
Genre : Homme
Pays :
Messages: 425
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 62
Remercié 36 fois dans 21 Posts
Par défaut

Sizious tu nous dit si tu as une galère sur les outils ou si on peut t'aider.

A votre avis Sizious ou Manic, est-ce pour faire la conversion des NPC de la version Xbox vers la version Dreamcast je peux exporter les fichiers sous forme de XML un par un de la version Xbox et en comparant bien pour voir que deux fichiers soient bien identiques à Caracter ID identiques entre les deux versions (même nombre de phrases et phrases identiques) entre la version Xbox et Dreamcast, est-ce que simplement en renommant le fichier XML je peux l'enregistrer (avec son nom version Dreamcast à savoir le Caracter Id) sans que ça pose problème. L'éditeur enregistre uniquement les textes? Ou autre chose.
Par exemple je prends le fichier PKS AFS1505 de la version Xbox qui est traduis à 100% (le caracter Id est AAA) le fichier contient 125 lignes. Donc dans la version Dreamcast je regarde le fichier PKS AAA et je m'aperçois qu'il fait lui aussi 125 lignes et que celles-ci sont identiques à la version Xbox. Donc est-ce que je peux exporter le texte du fichier PKS AFS1505 de la version Xbox que j'aurais sous forme de XML le renommer en fichier AAA.XML est le réenregistrer directement dans la version Dreamcast en temps que PKS AAA.

Le but est bien entendu de gagner du temps pour la convertion Dreamcast, j'espère que je me serai bien fait comprendre.

Dernière modification par Shendream ; 14/09/2008 à 06h52.
Shendream est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 17/09/2008, 17h21   #1818 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  91%
Ancienneté 91%
 
Avatar de Dark_Neo
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 245
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 2
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

@ Manic:
Je t'ai mis dans les répertoires 'Probleme' respectifs de Shenmue I et II de mon serveur free quelques afs pour que tu vois mon problème.

Index of /Shenmue/Probleme
Index of /Shenmue II/probleme...

Bonne chance, you'll need it
Dark_Neo est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 17/09/2008, 18h41   #1819 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  70%
Ancienneté 70%
 
Avatar de kogami-san
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 840
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 3
Remercié 37 fois dans 27 Posts
Par défaut

J'ai testé et j'ai bien un fichier .txt !!
kogami-san est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 19/09/2008, 07h58   #1820 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  91%
Ancienneté 91%
 
Avatar de Dark_Neo
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 245
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 2
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par kogami-san Voir le message
J'ai testé et j'ai bien un fichier .txt !!
Il doit y avoir un truc que je dois mal faire alors. Ou bien c'est parce que j'ai testé avec vista (pas eu le temps de retester avec xp) car entre autre à ma fac ça marchait, la seule différence étant qu'ils soient tous sur xp. Ça joue ou pas ?
Dark_Neo est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse
Précédent   Metagames > Consoles de jeux et Systèmes divers > Dreamcast

Tags
shenmue, traduction

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Shenmue 1 Jap sous titres US kojiro_39 Dreamcast 6 29/10/2008 16h36
Convertir un MKV avec sous titres + mutli-audio vers avi mono audio sans sous titres Valiran Vidéo numérique 8 14/08/2007 14h40
Traduction en FR des sous titres de Shen Mue The Movie PsyKos Dreamcast 74 06/08/2007 22h05
[PROJET] MGS3 Snake Eater sous titres fr Invité Playstation 2 21 02/12/2004 18h25
Sous titres Invité Vidéo numérique 3 14/01/2004 19h29


Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 22h22.


© 2003-2018 MetaGames. Tous droits réservés.