Citation:
Citation:
Par contre traduit tel quel en français :appuie Avant n'est pas naturel. Je trouve l'expression trop "rigide". Citation:
Plus tard dans le jeu, Ryo croisera le gang (le terme gang n'est pas exact) des Yellowheads. Penses-tu qu'il faudra aussi traduire ce nom en Français ? Même question concernant les "Heavens". Mélanger des noms Anglais et Français ne me semblent pas une bonne chose, d'autant que des connexions éxistent entre ces clans et qu'ils seront mentionnés dans la suite de l'aventure. Citation:
Après réflexion, vaurien me semble être la traduction la plus pertinente. Citation:
Ils ne sont tout simplement pas du genre à être poli, même calmes. Tu ne penses pas ? Bien entendu, concernant les répliques provenant des personnes plus posées/matures des autres quartiers, la question ne se pose pas. |
Yop yop tout le monde ^^
Je viens juste exposer mon avis sur la discussion en cours :fonsde: Pour ce qui est de la traduction "Appuie Avant", je trouve également l'expression "rigide" (pour reprendre le terme de Al64inthedark qui me semble parfaitement adapté ^^). D'ailleurs il me semble que je t'en avais déjà fais part :D Ensuite, pour le fait de conserver ou non les noms de lieux / noms propres ou de gangs en Anglais, je suis d'avis pour les conserver tels quels, en Anglais donc (j'ai vraiment du mal à m'exprimer à cette heure moi). Enfin, pour le coup des Poison Brothers, je suis également du même avis que Al64inthedark. Désolé je me foule pas trop pour argumenter sur ce coup là ^^ Celà dit, pour moi tout ca est secondaire, faut que je reprenne les tests mais si la traduction continue dans sa lancée elle est bien partie pour être très bonne :) Voilou, bonne soirée à vous |
Salut à tous , Manic il y a un probléme avec idx creator2 pour les fichiers dans scéne1/stream de 0104AA1 au fichier 0104YME en fait tout les fichiers qui représentent les jeux de bille sur les stand quand on refait les idx leurs taille est prés de 5 fois supérieure au idx originaux et bien entendu ca plante,sinon rien à signaler pour les autres fichier idx qui sont conforment pour les autres afs et ca fonctionne.
|
Hmmm, je vais essayer de trouver le problème...
Edit: Ok, je viens de tester avec le fichier 0104AA1.afs et le nouveau IDX contient des données en trop, comme si une boucle dans le code s'était exécuté plus de fois que prévu. Je vais voir ce que je peux faire pour trouver une solution. Edit #2: Code corrigé en moins de 2 minutes. Il ne devrait plus avoir de problème. J'ai aussi trouvé un problème dans le code de IDX Creator v2... une référence à une unité qui n'est pas nécessaire à l'application et qui peut empêcher le code de se compiler. J'ai retiré cette référence. Je vais poster le tout demain, là j'ai besoin de sommeil. |
OK merci et bonne nuit .
|
J'ai mis IDX Creator à jour, voir le premier message pour plus d'infos.
|
Salut Manic ,il y a un souci de synchro labial avec la nouvelle version de idx creator (celle corrigée pour les jeux de bille ) pourrez tu mettre en ligne l'ancienne version en meme temps je crois que c'est la 2.0.0.0 ca serait sympa ,merci d'avance.
|
Un problème de synchro labial?! On peut avoir plus d'infos sur ça?
Et dans la nouvelle version de IDX Creator, je n'ai remplacé que quelques lignes de code par une seule pour régler le problème, je doute que cela ai eu une quelconque influence. |
Je peux te filer les fichiers en FTP si tu veux voir par toi meme et corriger le problème.
|
C'est une bonne idée.
|
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 11h12. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.