Metagames


Précédent   Metagames > Consoles de jeux et Systèmes divers > Dreamcast

Dreamcast Venez discuter ici de tout ce qui touche à la console de jeux Sega Dreamcast: vidéo, émulation, rip, jeux, etc...

Réponse
 
Outils de la discussion Modes d'affichage
Vieux 08/09/2010, 20h57   #2981 (permalink)
Profil
ドリームキャストメンバー
Ancienneté  85%
Ancienneté 85%
 
Avatar de SiZiOUS
 
Date d'inscription: mai 2006
Âge: 38
Pays :
Messages: 914
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 51
Remercié 60 fois dans 30 Posts
Par défaut

Salut !

Alors malheureusement, l'écriture arabe est obligatoirement en cursive? Du coup ça complique sévèrement les choses. :triste:

Du coup, une lettre dans un mot peut-elle être toujours dessinée de la même manière ? Car je crois me souvenir que non :triste:

Edit: Quoi en réflechissant, j'ai été voir le lien sur Wikipedia et visiblement, il existe des machines à écrire en arabe, donc on pourrait faire sur le même principe, c'est à dire faire des lettres "cursives" mais qui ne seront pas forcément "liées" entre elle à l'écran. Est-ce que ça gênerait ?
__________________
[big_fury]SiZiOUS, http://sbibuilder.shorturl.com/
SiZiOUS est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 09/09/2010, 00h50   #2982 (permalink)
Profil
Shenmue Zombie
Ancienneté  37%
Ancienneté 37%
 
Avatar de wude
 
Date d'inscription: mai 2010
Âge: 36
Genre : Homme
Messages: 15
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 4
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

Citation:
Envoyé par SiZiOUS Voir le message
, il existe des machines à écrire en arabe, donc on pourrait faire sur le même principe, c'est à dire faire des lettres "cursives" mais qui ne seront pas forcément "liées" entre elle à l'écran. Est-ce que ça gênerait ?
pas du tout, c'est largement lisible ,car l'important est que la forme - (initiale, intermédiaire ,ou finale)- des lettres soit bonne selon leur emplacement dans le mot.

mes respects , wude
wude est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 15/09/2010, 17h24   #2983 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  61%
Ancienneté 61%
 
Avatar de Shendream
 
Date d'inscription: janvier 2008
Localisation: Paris
Âge: 43
Genre : Homme
Pays :
Messages: 425
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 62
Remercié 36 fois dans 21 Posts
Par défaut

News sur Shenmue Master à propos de la traduction française :

Shenmue Master.Fr :: The story continues... :: Version 5
Shendream est déconnecté   Réponse avec citation
Ces 2 utilisateurs disent Merci à Shendream pour ce poste utile:
mimix (15/09/2010), wude (15/09/2010)
Vieux 15/09/2010, 21h12   #2984 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  75%
Ancienneté 75%
 
Avatar de mimix
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 16 670
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 37
Remercié 378 fois dans 267 Posts
Par défaut

félicitations, ça en gète un max !
__________________
ceinture noire de fer à souder !
mimix est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 17/09/2010, 12h28   #2985 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  80%
Ancienneté 80%
 
Date d'inscription: mai 2006
Pays :
Messages: 44
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

Mortel !!!!!!!!!!!!!!! Comment vous assurez les gars ^^ C'est drôle car j'allais poster aujourd'hui pour savoir ou en était la trad...Vraiment prenez votre temps et faites nous rêver ! Merci à vous encore pour votre travail de dingue.
Patlabor est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 19/09/2010, 14h10   #2986 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  46%
Ancienneté 46%
 
Avatar de Sunmingzhao
 
Date d'inscription: mai 2009
Localisation: Galaxie SH4
Âge: 36
Genre : Homme
Pays :
Messages: 1 804
Téléchargements: 9
Uploads: 1
Merci: 168
Remercié 91 fois dans 75 Posts
Envoyer un message via Skype™ à Sunmingzhao
Par défaut

Pour SiZ et Shendream,

j'ai pu identifier quelques caractères qui ont du mal à s'afficher dans l'éditeur du carnet de Ryo, les voici :

Citation:
identifiés :
********

à : ¥Ê
À :
â : ¥Ï
 :

ç : ¥ï
Ç :

é : ¥á
É :
è : ¥Í
È : peut ne pas exister
ê : ¥Ø
Ê :
ë :
Ë : ne peut pas exister

î : ¥Ò
Î : peut ne pas exister
ï :
Ï : ne peut pas exister

ô : ¥Û
Ô : peut ne pas exister
œ :
Π: peut ne pas exister

ù : ¥Ì
Ù : ne peut pas exister
û :
Û : ne peut pas exister

non-identifiés :
************

¥© ; ¡ö ; ¡§ ; =@ ; ¥»t ; ¥¢
__________________
Installateur actif FMCB agréé Metagames
Installations France et Bénélux

94 installations depuis septembre 2012
Besoin d'une installation ? sunmingzhao[@]live.fr "retirez le []" (réf: #MET'install FMCB)!
Sunmingzhao est déconnecté   Réponse avec citation
Ces 2 utilisateurs disent Merci à Sunmingzhao pour ce poste utile:
Shendream (20/09/2010), SiZiOUS (24/09/2010)
Vieux 19/09/2010, 19h37   #2987 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  70%
Ancienneté 70%
 
Avatar de kogami-san
 
Date d'inscription: mai 2006
Messages: 840
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 3
Remercié 37 fois dans 27 Posts
Par défaut

Vous étiez au courant qu'un espagnole avais comme projet de doublé Shenmue II sur XBOX ?

Il a fais une vidéo que voici,

YouTube - Shenmue en Español Latino (Prueba Doblado) / Shenmue in Latin Spanish (Dub Test)

Franchement je ne suis jamais très fan des doublages autres que les version Japonaise en générale du faite que le doubleur ne respecte jamais le ton que le doubleur d'origine donne au personnage, mais pour le coup j'ai étais bluffé par le doubleur qui fais la voix de Ryo en langue espagnole, c'est exactement le même ton qu'est donné pour la version US, c'est fais dans un respect totale du doublage d'origine, il a pris le temps de s'imprégner du jeu d'acteur de Corey Marshall.
kogami-san est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 19/09/2010, 21h09   #2988 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  39%
Ancienneté 39%
 
Date d'inscription: février 2010
Pays :
Messages: 3
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

C'est dingue comment y'a réussit à faire ça ,la tonalité des voix correspondent parfaitement aux voix anglaise et sans décallage ,à quand une version chti.
raoul.00 est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 20/09/2010, 00h51   #2989 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  46%
Ancienneté 46%
 
Avatar de Sunmingzhao
 
Date d'inscription: mai 2009
Localisation: Galaxie SH4
Âge: 36
Genre : Homme
Pays :
Messages: 1 804
Téléchargements: 9
Uploads: 1
Merci: 168
Remercié 91 fois dans 75 Posts
Envoyer un message via Skype™ à Sunmingzhao
Par défaut

ça doit être du boulot pas possible ! bon niveau enregistrement à la limite y'a pas de problème, après on pourrait compresser, mais tout le doublage, les reprises, les recommencements, ça, ça prendrait pas mal de temps quand même. encore un travail que je respecte bien que je rejoigne l'avis de kogami concernant les doublages en général.
__________________
Installateur actif FMCB agréé Metagames
Installations France et Bénélux

94 installations depuis septembre 2012
Besoin d'une installation ? sunmingzhao[@]live.fr "retirez le []" (réf: #MET'install FMCB)!
Sunmingzhao est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 23/09/2010, 22h22   #2990 (permalink)
Profil
Membre
Ancienneté  39%
Ancienneté 39%
 
Date d'inscription: février 2010
Pays :
Messages: 3
Téléchargements: 0
Uploads: 0
Merci: 0
Remercié 0 fois dans 0 Posts
Par défaut

A propos de la mise à jour du 15/09/2010 vous dites que le projet aboutira dans quelques mois ça veut qu'il y a une chance qu'elle soit disponible d'ici la fin de l'année pour les 10 ans du jeu.
raoul.00 est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse
Précédent   Metagames > Consoles de jeux et Systèmes divers > Dreamcast

Tags
shenmue, traduction

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

Les balises BB sont activées : oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : non
Trackbacks are non
Pingbacks are non
Refbacks are non


Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Shenmue 1 Jap sous titres US kojiro_39 Dreamcast 6 29/10/2008 16h36
Convertir un MKV avec sous titres + mutli-audio vers avi mono audio sans sous titres Valiran Vidéo numérique 8 14/08/2007 14h40
Traduction en FR des sous titres de Shen Mue The Movie PsyKos Dreamcast 74 06/08/2007 22h05
[PROJET] MGS3 Snake Eater sous titres fr Invité Playstation 2 21 02/12/2004 18h25
Sous titres Invité Vidéo numérique 3 14/01/2004 19h29


Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 17h26.


© 2003-2018 MetaGames. Tous droits réservés.